top bar
QuickTopic free message boards logo
Skip to Messages



04:13 PM ET (US)
Rupert and Gilda Clark
07:07 PM ET (US)
We would like to see the two schools merge.
doug and sally mcdougall
03:40 PM ET (US)
An opportunity for not just bilingual but bicultural community members and future leaders. Time for the government to start listening.
Fiona Campbell
10:48 AM ET (US)
I believe that the merger of the two schools under one roof will provide a multitude of benefits for all. Most importantly the students will benefit from better facilities, a more varied peer group with improved understanding and social integration and they will NOT be bused to Magog. Closure is the ultimate fate of small rural schools.
I suggest that those who fear the loss of Anglophone rights look at the successes and preservation of English education in the Sutton merger and at Richelieu Valley, which was the first "Two Track" school in the province.
For this to succeed, those involved need to focus on the most important element in this equation, THE CHILDREN. The children and their best interest seem so often to be lost in the bureacracy of our education system.
Everybody needs to give a bit!!
Caroline Rioux
10:15 AM ET (US)
Je suis d'accord avec la nuance apportée par Guy Langevin et les préoccupations de Jacqueline Robitaille.
Tara Graves
08:18 AM ET (US)
It's about time! As long as 2 things happen: the school used is the English Elementary School as we have a gym and great stage and that the one person NOT supporting the merger be dealt with. We tell our children how benificial it is to be bilingual, well now it's time to prove it. When I was in elementary school we had basketball games after school with the kids from the French school and in my opinion we had a blast. What a way to make friends and learn another language. Isn't learning suppose to me fun? If Sutton can do it, why can't we?
Juanita Willey/Wighton
11:33 AM ET (US)
As the past commissioner of 18 years for Potton, this is long overdue. It was not there for my daughter and I pray that we can make it a reality for my grandchildren. We know how to do it, we have proven this in Sutton already. Now is the time.
Jason Ball
07:24 PM ET (US)
My initial thought is that there are many social and monetary benefits to this merge and Yes, Sutton has made an excellent example for us to replicate.I can't help but wonder if anyone has asked if there are negative aspects to this sort of merge? My Concern is Anglophone acquired rights. An English school is one of our last Anglo institutions. When they are gone what have we got left? Decisions made now will affect our children's children. While world harmony and sitting around the campfire singing Kumbaya sounds wonderful, the fact is we do not live in a perfect world where everything is fair and just. I agree with those who blogged before me saying that this issue, before a merger is ever to take place, must be examined and the pros and cons must clearly be looked at by those with the experience and knowledge required in making such a decision. Once we cross that bridge, we cannot decide in a few years to go back. I want my children and the community's children to have the benefits of being bilingual, I just want to make sure that something I might support today will not negatively affect my grandchildren tomorrow.
Alistair & Jennifer Duff
01:42 PM ET (US)
We think that a merger of the two schools in Mansonville would be a really great idea. Not only would it benefit the children, but also it would be a better reflection of the bilingual character of Potton.
Murielle Parkes
11:13 AM ET (US)
Merging the two schools would be a win-win for the community and both language groups.
karine Chabot
09:55 AM ET (US)
Je suis totalement d'accord pour cette fusion, Il y a assez de difficulté de communication dans ce monde, si nous pouvons permettre au enfants de grandir dans un environnement bilingue et sans discrimination avec complicité et ouverture d'esprit, toute leur vie ils pourront en bénéficier. Apprécier la différence de culture pour en créer une nouvelle unie. Élevons nous vers une nouvelle conscience!
Brian and Eva Waldron
09:38 AM ET (US)
We fully support the idea to bring both our elementary schools under one roof. Both school buildings as of now need urgent improvements, need heating and upkeep and are not fully used. This is a waste of public funds (school taxed, borne by the tax payers). But apart from the economic point of view, an amalgamation would be highlly beneficial to the children, because the idea of separating children, neighbours, in 2 groups, is an educational disaster and can lead to unpleasant consequences.
We do understand that there should be a French and an English branch of this school, and that there would be many English kids in the French branch. The teaching of the French language would and should still be a priority, yet the division between the groups would be less emphazised, and our young citizens would likely all become bilingual as it is their right to be in the North-American context.
The example of the elementary school in Sutton should be followed in Mansonville – it would be a great advantage to our kids, families and economy.
Suzette Giroux
08:56 AM ET (US)
Je suis entièrement favorable à la fusion des deux écoles. Je n'y vois que du positif. L'apprentissage d'une langue seconde serait bénifique autant pour les francophones que les anglophones. Les frais d'entretien d'immeubles, les taxes, le chauffage, les activitées para-scolaires et le transport seraient diminués de part et d'autre. Parlant coupures de budget
en voilà une qui aurait dû se faire il y a longtemps...
Merton and Mary Bailey
08:36 AM ET (US)
We certainly agree with the merging of the two schools, hoping that truly bilingual students will be graduating as a result.
Kim Nichols
08:22 AM ET (US)
I wholeheartedly agree with merging the two schools. We live in a bilingual community, why not extend that bilingualism to the education system and start to break down the divide among our children? If the schools were merged as one, it would engage the students as a team rather than competitors.

This makes financial sense as well. Why pay two heating bills for two buildings that are nowhere near capacity? This community could really benefit from an indoor recreation centre so that we can offer more programs to keep young families in the area. This would be a win-win solution. Since so many extra-curricular programs have been cut from the education system, the children would benefit tremendously.

There are no unknowns here. Sutton has proven it can be successful for the last 10 years. Obviously there would be a transition period, but there is a model to follow and learn from which would help smooth the way. I don't see any downside and am baffled that there is any opposition at all.
Angelle Laplume
06:20 AM ET (US)
Je suis en accord avec la fusion and I truly beleive that it would profit everyone.
Quand nos enfants étaient eux même au primaire j'ai toujours eu un problème avec la politique qui interdisait de parler en anglais dans la cour d'école francophone. Je considère que l'école est un lieu pour apprendre et être bilingue est un avantage énorme que nous pouvons offrir à nos enfants. Je connais plusieurs parents de Sutton qui ont vécu cette expérience et les commentaires étaient toujours positifs. Je crois qu'avec une ouverture d'esprit des deux partis concernés le projet est très réalisable.
Edited 02-04-2010 06:21 AM
B.Hatter & P.Thorpe
09:32 PM ET (US)
We both fully endorse the fusion of the two schools, long overdue in our minds
Hilary Head
09:22 PM ET (US)
I fully support the merger of the two elementary schools in Potton.
Hélène Trudeau
08:36 PM ET (US)
Pourquoi pas? J'y vois un avantage économique, social, culturel, linguistique et aussi pour l'utilisation des locaux. Bravo!
Christine Larin
07:18 PM ET (US)
J`ésite encore à donner mon accord à cette fusion.Les élèves du Baluchon parlent régulièremnt en anglais dans la cour d'école.Je ne vois pas encore les avantages. Qu'elle sera la langue d'enseignement à l`école? Quels sont les professeurs qui vont enseigner à nos enfants? Avec quelle commision scolaire nous allons avoir à faire? Si nous avons des enfants au secondaire, les congés ne seront pas les même. Qu'elle école sera choisie?
Quels professeurs vont conserver leur emplois, ce ne sont pas tous les professeurs qui sont bilingues.Les parents qui veulent que leur enfants apprennent en anglais vont faire quoi? Qu'est-ce qui va arriver avec l'autre école, L'agent qui a été investi dans les jeux dans les cours d'école va être perdu? Je ne suis pas encore certaine que ce soit une idée qui va convenir que des avantages.
Brenda Clark
12:48 PM ET (US)
I am in favor of this union, and have been since we first started talking about it at the Governing Board level in 1990. This community is overflowing with intelligent people that can make this work while preserving the values of everyone involved. The very best of luck to all of you involved ! Bonne chance à tous !
Marielle Brais
11:53 AM ET (US)
Belle initiative cette fusion des deux écoles; Félicitations
Trish Wood
11:45 AM ET (US)
As a former resident of Potton and presently the Leisure and Cultural Development agent for this community, I support the merging of the two schools 100%. Not only would this merger facilitate a true bilingual environment for the students, additionally it would free up space for community functions and leisure programs for all ages.

Having worked at Sutton Elementary, I personally saw the benefits their merger brought to the students and to the community as a whole. I look forward to the CCDS meeting the needs of this township.
Guy Langevin
10:25 AM ET (US)
Je suis favorable à l'idée que notre Conseil examine la possibilité d'offrir les cours en ce moment offerts dans les deux écoles de Mansonville dans un seul bâtiment.
Helene Pouliot
06:56 PM ET (US)
Bravo pour cette initiative. Enfin le gros bon sens s'installe a plusieurs point de vue.
Ginette Tanguay
06:00 PM ET (US)
J'ai rencontré il y a quelques jours une francophone mariée avec un anglophone de Mansonville. J'ai voulu m'adresser en français à leurs 2 jeunes enfants et celle-ci m'a dit de leur parler en anglais seulement. Fusionner les 2 écoles de Mansonville, quel beau cadeau pour ces enfants! De ce fait, ils fréquenteront les francophones et auront alors acquis une très grande richesse, celle de posséder les 2 langues.
Ron Alward
05:01 PM ET (US)
I think merging the two schools in Mansonville is the obvious thing to do from many perspectives. For one, we are too small a community with too few children to keep two separate schools operating effectively. Maintaining one merged school in the community will have greater potential in the long run than trying to keep two different and separate buildings going. I am for the merger.
Suzanne Beaudet
04:18 PM ET (US)
Je suis d'accord pour toutes les raisons déjà notées ci dessous!
Dan MacMullin
03:59 PM ET (US)
Sounds like a good idea from all aspects.
Catherine Wilhelmy
02:39 PM ET (US)
les enfants de chez-nous seront les premiers bénéficiaires d'un tel regroupement
Albert Painchaud
02:38 PM ET (US)
un regroupement des deux écoles reléve de la logique économique et de la logique tout court; j'espère que les fonctionnaires bien pensant suivront aussi cette pensée.
Monique Hébert
02:33 PM ET (US)
La fusion des deux écoles aurait du se faire depuis longtemps. Qu'en est-il du transport scolaire ? On peut très bien continuer de former les élèves dans la langue prescrite par la loi tout en donnant un accès bilingue au niveau para-scolaire afin de permettre aux élèves d'être à l'aise dans les deux langues. Une fusion des écoles ne veut pas dire une fusion au niveau du programme d'enseignement.
Jean-Joël Blanchet
01:45 PM ET (US)
Nous sommes une petite communauté et il semble logique d'avoir un seul centre d'éducation représentatif de cette communauté et qui respectera les droits acquis.
Hans Walser
01:02 PM ET (US)
I agree with most of the points made; it seems logical
to merge at least the two facilities into one as a first step.
The merging of the schools would be desireable for me as well.

D'accord avec les arguments présentés et pour la fusion des deux organismes dans un bâtiment comme première étape.
Ensuite fusioner les deux organismes.
Stanley Lake
12:37 PM ET (US)
It is amazing that the school board refuses to acknowledge the desires of our community. So many people are in favor of this project. It is a project that makes sense from an educational point of view, from a monetary resource point of view and from and environmental point of view i.e. saving energy resources. From a community point of view, having children in a bilingual school fosters and enhances positive associations between the two cultures.
Howard Heitner
12:11 PM ET (US)
I think the merger would be in the best interests of the young families it serves.
Jacqueline Robitaille
11:25 AM ET (US)
Je suis d'accord avec la fusion des écoles francophone et anglophone de Mansonville si elle permet de garder une école primaire ouverte dans la municipalité, ce qui est très important pour les familles et la collectivité. Cette fusion favoriserait aussi un meilleur apprentissage de la langue seconde, mais il faut éviter qu'elle entraîne l'anglicisation des élèves francophones, puisque c'est le français et non l'anglais qui doit être la langue commune au Québec.
Marie Lussier Timperley
11:06 AM ET (US)
Il faudra bien que la logique, sur les plans économique, social et culturel, finisse par gagner. Simplement à regarder les chiffres, 25 + 61 = 86 enfants dans deux écoles! Ce n'est normalement même pas assez pour justifier l'existence d'une seule école et voilà que deux commissions scolaires ne parviennent pas à s'entendre pour faire l'unification! Peut-on imaginer plus illogique et plus ridicule que cela? Qui veut la fin prend les moyens? Alors je signe toutes les pétitions en faveur d'une seule école sous un seul chapeau.

Marie Lussier Timperley
Fanny Boulais
10:22 AM ET (US)
En tant que parent, je trouverais vraiment intéressant de jumeler les deux écoles, surtout pour le fait que mes enfants auraient la possibilité de fréquenter un milieu scolaire bilingue. En tant qu'enseignante dans l'une de ces deux écoles, si cela peut permettre de garder les écoles en fonction et ainsi garder mon emploi, je suis en intéressée à un tel projet. De plus, je souhaite que mes enfants n'aient pas à changer de municipalité et voyager pour étudier au primaire.
Toutefois, j'aimerais connaître tous les avantages et inconvénients possibles lors d'un tel jumelage (par exemple ceux rencontrés à Sutton) AVANT DE SIGNER UNE PÉTITION OU DE DIRE SI JE SUIS FAVORABLE OU NON. Je suis d'accord avec les propos de Marie-Élaine Hvizdak.
J'espère seulement qu'il n'y ait pas d'effet négatif sur: mon emploi, mon enseignement ou la dynamique de l'école. Y a-t-il assez de place pour que les deux écoles soient jumelées sans toutefois brimer le fonctionnement des deux écoles(locaux, règlements...)?
Louis-Nicolas Thiffault
09:56 AM ET (US)
C'est la logique! Je suis totalement en accord avec cette initiative.
Marie-Élaine Hvizdak
09:02 AM ET (US)
D'accord avec cette pétition mais je crois aussi que le commentaire de Monsieur Eldridge est pertinent. Il serait important que si un individu anglophone a fréquenté une école bilingue dans sa jeunesse, il puisse dans le futur envoyer ses enfants à une école anglaise s'il le désire.

I am in favour of this petition. However, I think Mr. Aldridge's point is very valid. Hopefully, an English person having attended a bilingual school in his/her youth will still be able to send their kid(s) to an English school if they so desire. I am worried about the future of English School boards in Quebec and would not want to jeopardize English scools...
Suzanne Labranche
08:52 AM ET (US)
Having 3 kids attending l'Ecole du Baluchon, I think the merging of the 2 schools is a necessary step for our community. What better way to promote our area to young families then to present them with a school offering bilingual education. Being on the "conseil d'établissement" at l'Ecole du Baluchon for a number of years I have seen the budget cuts and have been seriously worried about the survival of our rural schools. The budgets issued by the school boards are evaluated by the ratio of kids attending the school. At the french school we have approx. 61 kids and the english school is approx. 25 kids. So you can imagine what each school has for budget. Approx. 3 years ago, parents from the english and french schools attempted a fusion of the two schools with not much success. Over 500 signatures were pick-up and presented to both boards. There was a positive feedback from the Eastern Township School board and a negative feedback from the Commission Scolaire des Sommets. I won't go into details but I was extremely disapointed by the way the Commission Scolaire des Sommets handled the file and the response they issued to the parents concerned.
Karen Tinker
01:01 PM ET (US)
It seems like the sensible thing to do. I am looking foreward to learning why La Commission Scolaire Des Sommets is not in favour of the project.
Anne Lecours
10:41 PM ET (US)
Ça semble logique comme projet !
Julie-Anne Bellefleur
03:45 PM ET (US)
Je suis totalement en faveur de cette belle initiative.
Janet Patch
10:33 AM ET (US)
I have been in agreement with this idea for many years,it has been talked about over the years, I hope this time it will be more than talk.
Thérèse Heurtebise
08:52 AM ET (US)
Quels sont les inconvénients d'une telle solution ? Je n'y vois que des avantages, rapprochement des deux communautés, économies d'échelle et volonté de la majorité de la population du village.
Royal Lamothe
07:57 AM ET (US)
Deux ècloles en une a beaucoup plus de sense que d'ètre sèparèe.
J'appuie cette idèe qui a beaucoup d'avantages.
Lorna Lamothe
07:50 AM ET (US)
I am in full agreement that there be one school only . The savings would be good, only one set of buses and maybe there would be more than two or three children per bus.I sure hope it works out. I know they have tried before.
Marie-France Cléroux
10:28 PM ET (US)
Je suis en faveur de la fusion des deux écoles.
Danielle Melanson
09:20 PM ET (US)
En faveur de la fusion des deux écoles pour favoriser le maintien d'une école dans notre municipalité et pour permettre aux jeunes élèves d'aller à l'école dans leur milieu de vie.
Éric Deschênes
06:32 PM ET (US)
Je suis d'accord avec l'initiative d'explorer une manière de fusioner ou, à tout le moins, d'augmenter les échanges entre les deux écoles. J'espère aussi que tous les parties observent et analysent en priorité les besoins de nos enfants et de notre communauté.
Rémy Blackburn
05:20 PM ET (US)
J'approuve entièrement cette initiative. Plus on a de chance d'apprendre (de langues) plus on est favorisé. Plus cet apprentissage se fait jeune plus il sera profitable, pour le jeune en premier, pour la communauté par la suite. En contact les-uns les-autres on se développe, on apprends à se connaitre et à se respecter. A long terme notre communauté en sera bonnifiée.
Edouard Truchon
04:35 PM ET (US)
Le progres l,exige je suis pour.
Barbara Koch
02:07 PM ET (US)
I think that merging the two schools in Mansonville is an excellent idea that is long overdue.
Jeremy Eldridge
01:52 PM ET (US)
This move makes the most sence for everyone involved. 100% of the school taxes going to 1 (merged) school and the expenses being cut in 1/2 (shared building and bus system) means better funding for our children, and a possibility for better extra curricular activity and equipment. And to top it all off, an oppertunity to foster tolerance between our youth by removing the language barrier set by those who came before us. I can't imagine anything better.

My only concern is what this would mean in terms of my daughters rights as a parent in the future. I would only be able to support the merge of the two schools 100% so long as my daughter would retain the right to send her children to an english only school in the future. I would not want to limit her choices in school selection for her children should she decide that she wants them educated in an english school elsewhere in the province. This is an unfortunate reality in the francophone education system.

Also, as a suggestion(that has probably been mentionned before) i feel that a combination of the english school grounds and the Jungle gyms/slides/swings/teeter totters from the french schools yard would be an ideal environment for the children of mansonville to recieve their primary education.
Diane St-Pierre
12:54 PM ET (US)
Excellent idea on all levels.
Michel Bastien
12:49 PM ET (US)
Entierement pour cette initiative, qui en plus d'apporter une solution économique au problème, vas aider a promouvoir le bilinguisme auprès de nos jeunes qui de toute facons cohabitent ensemble et travaillerons ensemble dans le futur finalement libérer un batiment pour d'autres fonctions dont la communauté a bien besoin .

That a great idea !
Ernest Tomuschat
12:12 PM ET (US)
I think that merging the two schools is an excellent idea. It has certianly worked out very well in Sutton.You might read the article that appeared in the RECORD Thursday Jan 28 if you havent already read it. They have some great programs in that school. I would hope that powers that make decissions on both boards do have an open mind.
Gérard Leduc
10:46 AM ET (US)
La fusion des écoles primaires de Mansonville est une excellente initiative pour notre collectivité.
J'ai grandi à Verdun, un milieu à forte population de langue anglaise. J'ai fait l'école primaire, 1,2,3,4, dans une petite école de quartier. Les classes françaises et anglo-irlandaises étaient dans la même école. Si les jeunes des deux langues aprprennent à se cotoyer à l'école, cela facilitera la cohabitation et favorisera le bilinguisme chez les deux cultures.
Il faut cesser ce sectarisme culturel et encourager la fusion des deux écoles.
Michel Daigneault
10:02 AM ET (US)
Si mes enfants sont aujourd'hui parfaitement bilingues, c'est grâce au fait que certains enfants dont la langue maternelle était l'anglais fréquentaient l'école Le Baluchon en même temps qu'eux. Il va sans dire que j'appuie entièrement le projet de fusion des deux écoles pour cette raison-là et bien d'autres encore.
Alexandra Bruneau
09:43 AM ET (US)
J'appuie à 100% le projet. On voit beaucoup trop de petites écoles fermer par manque de clientèle. Nous proposons ici une alternative logique à un problème que les autorités en place solutionnent souvent par une fermeture. L'infrastructure en place le permet et la population est en faveur. C'est l'occasion idéale à mon avis de faire des "coupures budgtaires" et d'en retirer des avantages. J'espère que l'idée se concrétisera, pour mes enfants et pour les enfants à venir.
09:02 AM ET (US)
Je suis tout à fait d'accord avec cette demande. C'est une proposition courageuse qui aura des bienfaits pour toute la communauté.
Almut Ellinghaus
08:45 AM ET (US)
I actually know next to nothing about the proposed merger but think it would be great as long as the new joint school would be a completely bilingual school, a point from which both communities would benefit. And I hear rumors about the english school being converted into some type of community centre which would be wonderful too. Would there be space for the much needed day care or does that not conform to the laws?
Suzanne Montel
08:28 AM ET (US)
Enfin réunir les enfants de la même communauté dans la même école.
Shane Bradley
07:54 AM ET (US)
Although I don’t have any children, and am therefore not affected as directly as those who do have children, I am nonetheless still concerned by whatever happens in this community. One of the things I find difficult in this debate is to discern between fact and fiction. I would ask that those concerned have an information session where the facts that surround the matter are presented to all. For example, what is the official position of the boards concerned? Who are the players involved? Who is this in-famous commissioner that opposes the plan? Which school is better suited for use and what are the criteria that are used to determine suitability? Is there a proposal on the table to use the vacant school as a community center or something else? How would it impact students and the day to day lives of parents? My experience is that rumors run rampant when there is a vacuum of information, and I believe we would all benefit by knowing what the facts are. At the very least, a forum of this kind can only increase support for the project and give those in attendance a sense that we are all concerned. Separating what we don’t know from what we do know, and all of that from what we desire to happen, will help form the basis of an effective plan of action. In the short time I’ve been here in Potton, I’ve met a great number of extremely talented people from all walks of life, and it would surprise me greatly if we couldn’t accomplish this worthy goal if we make a joint and concerted effort. So count on me to help in any way I’m asked to. Merci.
Joanne George
06:58 AM ET (US)
This is a very beneficial plan, that would benefit all the youth of Potton. I wish it had been done when my children were in elementary school.
Sue Alward
05:45 AM ET (US)
For economic and social reasons it would make a lot of sense to merge the two elementary schools in Mansonville. I see this as a high priority!
Suzanne de Foy
10:12 PM ET (US)
Je suis complètement en faveur de cette fusion. Une école à saveur internationale serait des plus attrayante pour les jeunes familles. L'apprentissage du français, de l'anglais et de l'espagnol sera un beau défi!
J'embarque dans ce projet à 100 % et suggère même une alliance avec une ou des écoles à l'étranger...avec des échanges étudiants, des échanges par courriel, Skype, etc.
Karen Muzerall
09:13 PM ET (US)
Quelle bonne idée. Promouvoir le bilinguisme et s'assuré de garder nos enfants à Potton. Ce n'est pas seulement une bonne idée mais une nécessité.
Lafontaine Louis/ Kheira
08:22 PM ET (US)
Dans un comté muticulturel, il me semble tout à fait approprié qu'une école bilingue ou du moins une unification des deux écoles primaires soit faite. Cela optimisera l'utilisation des ressources disponibles et permettra aux enfants unilingues de se familiariser plus facilement avec une langue seconde.
Je verais de bon augure la logique et l'union des forces prendre le dessus sur la bureaucratie surtout que tous, nous pouvons en profiter, enfants et parents.
Lets show all that we want to and we can work together for the good of our community.
Peter Syvanen
06:52 PM ET (US)
I think this is a great and visionary idea. A vibrant and dynamic bilingual school would be an asset to our community. My daughter attended Sutton School and had a great experience. The school environment there works well because of community involvement. Let's think about how our community's children will get the best experience from their time at school.

If you think this is a good idea, post your comments and spread the word. With enough momentum, we can overcome the naysayers and bureaucrats, to make this a reality.
Rolf Maurer
06:31 PM ET (US)
Makes totally sense to me.To have one school for a total of 80 kids is better than 20 and 60 kids respectively
Paul Trudel
05:40 PM ET (US)
Je suis totalement en accord avec la fusion.
Philippe Lavalette
05:30 PM ET (US)
Oui, bien sûr. c'est l'évidence même! Allons-y!!Go!!
Amanda Patch
05:20 PM ET (US)
Having sat on the Governing Board at Mansonville School for nine years, I will say, this idea has been looked at twice by the parents and those concerned with the english school. There was a petition that was circulated a few years ago with, I believe 400-500 names in favor of this choice. The request was presented to the boards, the two school boards visited each school and the francophone board was impressed with the lighting, the space, the huge playground and of course the gym at the english school. I believe at the time it was in favour of using the english school. Our answer was, it was declined by the french school board due to a commissioners input. This same set-up is in place at the school in Sutton. People on both sides are skeptical of loosing "their" school, but it simply is two schools sharing a building. One other concern would be transport as the french school board in Mansonville does not use the same transport as the english school board. That was an advantage for Sutton their french board uses the same. To say there is less than 40 kids in the english school is true but check the enrollment rate at the french school it probably isn't a huge difference. As someone being involved in the school, on numerous occasions the students at the french school had been invited to participate in sports, etc with the english school and nothing had ever flurished. So with that in mind it may not be fair to put all the blame on the commissioner. I am for this idea as long as each perserve their own culture, in the past students at the french school would be in trouble for speaking english, polish etc on the play ground, hopefully those things have changed.
André Lamy
05:08 PM ET (US)
Je crois que la conjoncture actuelle nous recommande d'utiliser les ressources disponibles pour le bien-être de tous. Je suis en faveur de la fusion des deux écoles
Ann Crompton
04:48 PM ET (US)
Good idea. The Sutton model is much admired.
Christian Rodrigue
04:25 PM ET (US)
Ma grande inquiétude serait de voir nos écoles fermés a cause d'un manque d'élèves et de voir les petits anglais étudier a Knowlton et les petits francais a Eastman. Ça serait terrible. Nos enfants jouent ensemble les soirs et la fin de semaine, ils peuvent certainement aller a l'école ensemble. Une école bilingue serait un atout pour inciter les jeunes famille a venir s'installer a Potton. Je suis tres en faveur.
Jean Soumis
04:23 PM ET (US)
Je suis entièrement d'accord pour la fusion des deux écoles, qui de plus, l'une des deux pourrait devenir un centre socioculturel pour Potton.
J. Soumis 26 ch du Buis Potton.
Daniel Giroux
04:17 PM ET (US)
Je suis père de 3 enfants qui fréquenteront l'école primaire à partir de l'an prochain, je me sens donc très concerné par ce sujet.
La fusion des deux écoles permettrait d'assurer la survie à long terme de l'enseignement au niveau primaire dans notre communauté et éviter de transporter nos jeunes plus d'une heure par jour en autobus. Déjà qu'il doivent le faire pour le niveau secondaire.
Ça semble tellement illogique et irresponsable d'avoir deux systèmes de transport scolaires qui arpentent nos routes de campagnes avec des autobus vides, tant au niveau financier qu'écologique. En plus des coûts d'entretien et de chauffage des deux bâtiments au 3/4 vides. Ça sort de nos poches à tous.
Sans penser aux avantages indéniables d'une école bilingue pour le futur de nos jeunes. Ça permettrait peut-être de convaincre des jeunes familles à s'établir dans notre belle communauté.
Edited 01-28-2010 04:19 PM
Hélène Gaudreau
04:09 PM ET (US)
Je suis vraiment en faveur de jumeler les deux écoles pour que les enfants puissent apprendre l'anglais et le français en s'amusant ensemble dans la cour de récréation plutôt qu'uniquement dans un cours de langue seconde.
Hélène Gaudreau, 2 Harry-george N. Potton
Janet & Ross Taylor
04:03 PM ET (US)
We are definitely in favour of the merging of the two schools as long as both French and English streams are available. No reason why two school boards cannot operate in one building, it is done in several schools in Montreal.
Diane Bishop
03:57 PM ET (US)
Great idea to merge the two schools. Should have been done long ago.
Michael Darney
03:56 PM ET (US)
I am for the idea of merging the two schools, the English one is huge, ancient and in poor repair and hosts only 40 or less students. It's a scary, filthy place for any child to try and learn in. Any upkeep resources could be centered on the newer French school building.
Albert Mailloux
03:22 PM ET (US)
Du à la population étudiante, je me demande pourquoi ce n'est pas déja fait... (gros bon sens)
Pauline Audet
03:01 PM ET (US)
Il est primordial de conserver les ressources des 2 écoles en place qui se complémentent harmonieusement.
Christian Smeesters
02:57 PM ET (US)
Tout à fait d'accord pour la fusion des deux écoles, particulièrement dans une région comme le canton de Potton qui se veut multiculturel pour éviter la fermeture de l'une d'elle faute d'élèves et pour des raisons économiques entre-autres.
Brian Nichols
02:55 PM ET (US)
Definitely on board with this. I do not understand why it failed to pass in the first place. Common resources used for the benefit of all.

Brian Nichols
Sheila Kerr
02:55 PM ET (US)
I fully support the merger of these schools. It would be an advantage for all students linguistically, socially and culturally.
Denis Heath
02:49 PM ET (US)
Bonjour Jacques;

I have always felt, in a general way, that a merger of the schools would be a good thing. However, you have pointed out that a school board/commissioner is opposed to this happening. Do you have the reasons for such opposition or do you know where I might get such info.


Denis Heath
Peter Duffield
02:45 PM ET (US)
I am in favour of this merger as it will help both linguistic groups to become bilingual.
Elaine Heitner
02:43 PM ET (US)
I support the merger of the two schools. A single school makes sense for a community of this size, and would reflect the multi-lingual, harmonious and well integrated nature of this town. The funds saved could be used to provide other much needed services.
Jacques MarcouxPerson was signed in when posted
02:37 PM ET (US)
Ben Ball emailed me on this matter to show his full support of this idea.
J. Voghel
02:36 PM ET (US)
J. Voghel
02:27 PM ET (US)
I fully support the fusion of the two schools. As President of the local conservation Land Trust I have been actively engaged in wildlife education projects that link the students from the two schools. this has brought to my attention how much both the students and teachers of both schools would welcome such an initiative.
Gerald Ratzer
02:02 PM ET (US)
Potton is a multicultural, multi-lingual county and combining the schools will help its graduates to become fluently bilingual. This is a real plus for the area and for the students in their career choices. This school merger has my full support. I worked in the education field for 40 years, so know what an asset this is.
Edith Smeesters
01:50 PM ET (US)
Je suis en faveur d'une fusion de nos écoles car c'est un énorme gaspillage d'avoir une école anglaise ouverte pour seulement une vingtaine d'élève. Une école bilingue bénéficierait aux enfants et rapprocherait les deux communautés linguistiques tout en faisant des économies d'échelle.
Fernand Ostiguy
01:48 PM ET (US)
Je suis d'accord avec la fusion des deux écoles de Mansonville. C'est une excellente idée. Espérons que les deux commission scolaires impliqués ne feront pas d'esprit de clochers!
Claire Alger
11:48 AM ET (US)
I am all for combining the two schools. Bilingualism is so important and I beleive children could only benefit from just such a system not to mention our environnement with the reduction of buses etc.
Jacques MarcouxPerson was signed in when posted
09:43 PM ET (US)
Cette pétition vise à indiquer clairement à la Commission scolaire des Sommets et à ''Eastern Townships School Board'' le désir de la population du Canton de Potton que les deux écoles soient fusionnées.

L'un des objectifs de la planification stratégique 2010-2013 du conseil de la municipalité du Canton de Potton est de réclamer la fusion des deux écoles pour:

-être en mesure d'attirer de nouvelles jeunes familles;
-éviter la fermeture éventuelle de l'un des deux établissements;
-favoriser des économies d'échelle;
-profiter comme notre voisine Sutton des avantages d'une école fusionnée.

A Sutton, les programmes demeurent distincts de même que l'administration. Par contre, la direction ainsi que le transport sont communs.


This petition seeks to clearly indicate to '' La commission scolaire des Sommets'' and the Eastern Townships School Board the desire for the merger of our two schools.

One of the objectives of the 2010-2013 Strategic Development Plan is to demand the merger of our two schools in order to:

-to attract new young families;
-avoid the avoid the eventual closure of one of the two institutions;
-promote economies of scale;
-benefit as our neighbor Sutton from theadvantages of a merged school.

In Sutton, the educational programs and the administrative support are separate. Transportation and school direction are common.
Upgrade to PRO

Upload pictures, personalize your board, and more!

Print | RSS Views: 835 (Unique: 442 ) / Subscribers: 1 | What's this?